B. Home. Es. N° 2a. ↔ 4a.
ESERCIZI LATINI.
FRASI E BRANI DI AUTORI CLASSICI.
Con commento grammaticale-lessicale e traduzione in italiano ed altre lingue.
ESERCIZIO N° 2a. → 2b - 2c -
5. Cicerone: Eloquenza e incivilimento umano. - Fuit quoddam tempus, cum in agris homines passim bestiarum modo vagabantur et sibi victu fero vitam propagabant nec ratione animi quicquam, sed pleraque viribus corporis administrabant, nondum divinae religionis, non humani officii ratio colebatur, nemo nuptias viderat legitimas, non certos quisquam aspexerat liberos, non, ius aequabile quid utilitatis haberet, acceperat. (Inv. I 2)
III. Effetti dell'eloquenza (I,1) |
FRASI E BRANI DI AUTORI CLASSICI.
Con commento grammaticale-lessicale e traduzione in italiano ed altre lingue.
ESERCIZIO N° 2a. → 2b - 2c -
5. Cicerone: Eloquenza e incivilimento umano. - Fuit quoddam tempus, cum in agris homines passim bestiarum modo vagabantur et sibi victu fero vitam propagabant nec ratione animi quicquam, sed pleraque viribus corporis administrabant, nondum divinae religionis, non humani officii ratio colebatur, nemo nuptias viderat legitimas, non certos quisquam aspexerat liberos, non, ius aequabile quid utilitatis haberet, acceperat. (Inv. I 2)
- Ci fu
un
tempo
in cui
gli uomini
vagavano
qua e là
nelle
campagne
a mo'
di bestie
e
si
garantivano
l'esistenza
con un modo di vivere
bestiale,
né
gestivano
alcunché
con l'intelligenza
della mente,
ma
la maggior parte delle situazioni
con le forze
del corpo,
non
veniva
ancora
rispettata
la regola
della religione
divina,
non
quella del dovere
umano,
nessuno
aveva visto
matrimoni
sanciti dalla legge,
nessuno
aveva rivolto lo sguardo a
figli
sicuri,
nessuno
aveva appreso
quale
utilità
comportasse
l'uguaglianza di fronte alla legge.
Nessun commento:
Posta un commento